III Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием "Языки в диалоге культур: проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве"
Башкирский государственный университет Факультет романо-германской филологии
5 июня 2020 года г. Уфа
Уважаемые коллеги!
Факультет
романо-германской филологии Башкирского государственного университета приглашает
к участию в III Всероссийской научно-практической конференции с
международным участием, посвященной
75-летию Победы в Великой Отечественной войне, «Языки в диалоге
культур: проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве», которая состоится 5
июня 2020 года.
По результатам конференции
планируется публикация сборника статей, который будет
размещён в РИНЦ (eLibrary)
Оргвзнос
за участие в конференции составит 200 рублей.
Иногородним
участникам счёт для перевода оргвзноса будет сообщаться дополнительно по
электронной почте.
Сборник
материалов будет предоставлен в электронном виде.
Рабочие
языки конференции – русский, английский,
немецкий
и французский. Работа планируется в онлайн формате.
Срок представления
материалов (текстов статей и заявок) до 01 июня 2020 года на электронный
адрес conf_frgf@mail.ru
Ответственный секретарь
конференции –
Гафарова Гюзель Валериановна, канд. филол. наук,
доц., заместитель декана ФРГФ по научной работе
Место проведения конференции: г. Уфа, Коммунистическая, 19, Факультет
романо-германской филологии БашГУ
Состав
оргкомитета
д-р филол н., проф. Р.А.
Газизов (декан ФРГФ БашГУ);
д-р филол н., проф. Р.З.
Мурясов (Председатель Диссертационного совета Д 999.152.02 на базе БашГУ);
д-р филол н., проф. Е.А.
Морозкина (зав. кафедрой лингводидактики и переводоведения ФРГФ);
д-р филол н., проф. Р.Г.
Гатауллин (зав. кафедрой немецкой и французской филологии ФРГФ);
д-р филол н., проф. С.Г.
Шафиков (зав. кафедрой английского языка и межкультурной коммуникации ФРГФ);
д-р филол н., проф. Н.П.
Пешкова (зав. кафедрой иностранных языков естественных факультетов ФРГФ).
В ходе конференции предполагается
обсудить следующие темы:
·Проблемы
лингвокультурологии и теории межкультурной коммуникации
·Проблемы типологии
и контрастивистики на материале индоевропейских и урало-алтайских языков
·Проблемы
перевода на материале индоевропейских и урало-алтайских языков
·Теория и
практика обучения иностранным языкам и иноязычной культуре
·Язык
сквозь призму культуры и литературы
·Язык
сквозь призму мышления: Проблемы когнитивной и семиотической лингвистики
·Проблемы
исследования текста и дискурса
ЗАЯВКА для участия
в III Всероссийской научно-практической конференции с
международным участием, посвященной
75-летию Победы в Великой Отечественной войне, «ЯЗЫКИ В ДИАЛОГЕ
КУЛЬТУР: ПРОБЛЕМЫ МНОГОЯЗЫЧИЯ В ПОЛИЭТНИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ»,
которая состоится 5 ИЮНЯ 2020 г.
1.ФИО:
________________________________________
2.Ученая
степень: _______________________________
3.Звание:
______________________________________
4.Место
работы и должность: ______________________
_________________________________________________
5.Адрес
электрон. почты: ________________________
6.Контакт.
телефон: _____________________________
7.Планируется
ли онлайн участие: _________________
Статьи на русском и
иностранных языках объемом 5-7 стр. (по две страницы на листе
формата А4) набираются в текстовом редакторе Microsoft Word.
ВАЖНО:ТРЕБОВАНИЯ К
ОФОРМЛЕНИЮ
1.Форматирование:
Вкладка «Разметка страницы» → «Параметры страницы»: Ориентация:
«Альбомная»; Страницы: 2 страницы на листе (не 2 колонки); Поля: верхнее/нижнее – 1,8 см, внутри – 2 см, снаружи – 1,8 см.
2.Набор
текста:
шрифт Times New Roman, размер (кегль) – 11; интервал – одинарный.
4.Ссылки на цитируемые источники
в тексте статьи заключаются в квадратные скобки [Фамилия автора цитируемого
источника год издания: стр.], например: [Крейдлин 1981: 56].
5.Список
цитируемой литературы:
а)В списке литературы
указываются только те источники, на которые есть ссылки в статье.
б)Библиографическая
информация оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5 2008.
Заголовок записи в ссылке может содержать имена одного, двух или трех авторов
документа. Имена авторов, указанные в заголовке, не повторяются в сведениях об
ответственности.
в)Общее
количество страниц (для книг) или диапазон страниц (для статей) указывать
обязательно.
г)Список литературы должен
быть упорядочен по алфавиту, зарубежные авторы после отечественных ученых.
7.Информацию об авторе просим указывать в отдельном файле-заявке
(1. фамилия, имя, отчество, 2. ученая степень, 3. звание, 4. место
работы и должность, 5. адрес электронной почты (e-mail), 6. контактный телефон,
7. планируется ли онлайн участие.
Структура статьи и образец оформления
УДК 81'42
Т.Д. Петрова (проф.
БашГУ, г. Уфа)
ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТООБРАЗУЮЩЕЙ ФУНКЦИИ
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ
В статье рассматриваются
… (краткая аннотация на русском языке, 3-4 предложения)
Ключевые слова: (не более 10 слов или словосочетаний)
1.Моисеева И.Ю. Деривационные механизмы процесса текстообразования
// Вестник Омского университета, 2007, № 77. – С. 82-88.
2.Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в
немецком языке. – М.: Высш. шк., 1984. – 264 с.
3.Серебряков А.А. Когнитивные аспекты
речепорождения в немецком романтическом дискурсе // Современные проблемы науки
и образования. 2015. № 1-1. [Электронный ресурс]. URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=19726 (дата обращения: 14.03.2016).
4.Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen
Gegenwartssprache. – Tübingen: Niemeyer, 1995. – 382 S.
5.Schröder
M. Über textverflechtende Wortbildungselemente // Deutsch als Fremdsprache
15, 1978. – S. 85-92.
Статья может быть
опубликована в сборнике материалов конференции, если при
проверке материалов с использованием системы «Антиплагиат БашГУ» нижний
порог уникальности составит 75%.
Сообщите организатору мероприятия, что информация взята с портала www.kon-ferenc.ru
• Быстрое размещение в eLIBRARY
• Диплом, Справка, Сертификат, Благодарность
• Простые требования оформления
• Доступные условия и удобные способы оплаты
• Присвоение УДК, ББК и ISBN
• Рецензирование
• Свободный доступ к материалам
• Рассылка по библиотекам, регистрация в Российской книжной палате
• Высокое качество полиграфии
Подробнее ...